Расскажите, пожалуйста, о команде, которая участвовала в создании мультфильма, как вы подбирали людей, с кем прежде всего советовались, без чьей помощи было трудно обойтись?
Мы начали обсуждать сценарий и пригласилик сотрудничеству «КиноАтис», показали им наш сценарий. Они посмотрели, вернули исказали: «Этот сценарий очень качественный, но он рассчитан на очень конкретную,церковную аудиторию, которая знает, кто такой батюшка Серафим, читала его житие.Это можно сделать, но это будет искусство ради искусства».– Команда сложилась исторически. Сначаламультфильмом занимался только ФондСерафима Саровского: Сергей Габестро какисполнительный директор, епископНижегородский и Арзамасский Георгий какпредседатель правления. Мы решили сначалазаказать сценарий, а потом подбиратькоманду, которая будет его осуществлять.наняли очень хорошего, маститогосценариста, который написал сценарий наоснове жития преподобного Серафима. Тамбыл адаптированный для детей сквознойперсонаж, который участвовал во всемдействии и был с батюшкой Серафимом вовсех жизненных перипетиях.
Да, у нас была другая задача, мы хотели сделать семейную историю, рассчитанную нетолько на церковную аудиторию, которая была бы интересна всем. Конечно, все знаюткто такой Серафим Саровский. Преподобный Серафим – национальный герой и святой,которого знает практически весь мир. Никто не знает, где находится Нижний Новгород,но если сказать, что этот город находится рядом с Серафимо–Дивеевским монастырем, товсем все становится ясно. Но житие как специфический жанр готова восприниматьтолько подготовленная публика, человек, находящийся в другой системе координат, виной системе ценностей, будет испытывать сложности в восприятии.
И несмотря на то, что мы уже имели готовый житийный сценарий, потратили деньги, мырешили: «Давайте сделаем историю, которая будет интересна всем». Узкоцерковнаяистория – это одно дело. А история, которая говорит о добре, о зле, о каких–то сложныхобстоятельствах жизни – совсем другое.
И появился новый сценарий – история о девочке из детского дома, которая потерялародителей перед войной. Батюшка Серафим – один из участников этой истории, онучаствует в жизни девочки, которая живет через сто с лишним лет после его смерти. Иучаствует он именно как святой, помогая девочке. В общем, получилась очень добрая,душещипательная история, интересная и взрослым, и детям. Ведь милосердие – этобольшая тема, которая находит отклик у любого человека, церковного или нецерковного.Если человек добрый, если у него есть внутреннее благородство – он откликнется.
– А житийные моменты все–таки вплетаются?
– Какие–то житийные моменты безусловно есть, но это не основная канва повествования.Основная история – это история девочки, очень трогательная, милосердная, и детская, ивзрослая. Конечно, важно заинтересовать зрителя историей персонажа, личностьюбатюшки Серафима, а потом, если человек захочет, он прочитает житие.
– Съемочная группа побывала в Дивееве, в Сарове, посетила места, где жил преподобный Серафим, как это помогло в создании мультфильма? Как к созданию мультфильма отнеслись игумения и монахини Дивеево?
– Съемочная группа и те, кто работал над фильмом, посещали Дивеево, потому что еслиты делаешь фильм, где есть святой, который жил в каком–то реальном месте, и это местосохранилось, важно посмотреть, как это выглядело раньше и как выглядит сейчас. Такжесохранилось какое–то количество памятных и личных вещей преподобного Серафима.Конечно, важно было посетить эти места, и съемочная группа с радостью туда съездила.Они были и в Сарове, и в Дивеево, напитались серафимовским духом. Всем стало прощепонять, в каком проекте они участвуют.
Матушка Сергия, игумения Серафимо–Дивеевского монастыря, нас поддержала, и вмонастыре идею создания мультфильма приняли с радостью. Батюшка Серафим реальноучаствует в жизни миллионов людей. Неслучайно в Дивеево каждый год притекаетстолько народа. К сухому источнику никто не ходит. А с помощью мультфильма мысможем показать людям как наши святые, наши национальные герои участвуют в жизнилюдей.
– Как не ошибиться, попасть в образ? Были ли сомнения при создании главных персонажей, прежде всего — преподобного Серафима?
– Конечно, сложности были. Мультипликационный герой должен быть похож набатюшку Серафима. Естественно, мы изучили иконографию преподобного Серафима, сохранились и портреты Преподобного. Нужно было портретное, иконографическоесходство. Потом были сделаны скульптуры батюшки Серафима, мы их обсудили,показали модели и саму картинку владыке Георгию митрополиту Нижегородсткому иАрзамасскому), и матушке Сергии. Они высказывали свои замечания.
Другая сложность – озвучка. Ведь батюшка Серафим в фильме разговаривает. А какойголос у него должен быть? Вы можете это представить? Мы не можем. Значит,приходится это тоже подробно обсуждать. Конечно, создание образа преподобного – этонекая новая реальность, ведь нет живых людей, которые бы слышали, как разговаривалбатюшка Серафим, кто бы слышал его голос. А теперь он будет звучать.
Одна из причин, почему мы решили делать именно мультфильм, а не фильм, потому чтов мультфильме больше пространства для маневра. Герой фильма всегда ассоциируется сактером. А в нашем случае – это не так должно быть.
– Мультфильм — это действо прежде всего для детей, как, на ваш взгляд,можно заинтересовать детей такой «несовременной» историей, где один из главных персонажей – святой?
– Есть же мультфильмы, которые смотрят взрослые с детьми. Но не в этом дело.Понимаете, мультик – это не про Лунтика. Это история, это полнометражное кино, носделанное мультипликационным способом. Надо к этому так относиться. Там нет «миккимаусов» или «телепузиков», которые летают или прыгают в высоту на 20 метров. Этонормальное, полноценное кино, просто сделанное в виде мультфильма.
– Были ли какие–то открытия (приятные или нет), которые вы никак не планировали в процессе создания мультфильма?
– Делать фильм, тем более мультипликационный – это тяжелый труд и огромная работабольшой команды людей. И самое большое открытие – это отношение людей к тойработе, которую они делают. Потому что все актеры, которые озвучивали, команда,которая работала, очень тепло отнеслись к проекту. Некоторые, например, не хотелибрать гонорары. Они считали, что работа над таким мультфильмом – их вклад в нужныйи важный проект.
– Не секрет, что фильм успешен тогда, когда зрители полюбили персонажа.Как вы думаете, каким получился Серафим Саровский? Легко ли его полюбить?
– Легко. Но это история девочки Серафимы, а не преподобного Серафима Саровского.Конечно, батюшка Серафим – ключевой персонаж, но прежде всего, это рассказ одевочке, в жизни которой принимает участие святой Серафим Саровский. Историядевочки, конечно, вызывает и сочувствие, и любовь. И в мультфильме замечательныйфинал, увидите.
– Как совмещается использование современных технологий с тематикой мультфильма? Это просто дань времени или современные технологии помогают в реализации задумок создателей мультфильма?
– Язык – это выразительное средство. Я в детстве закрывался в ванной и делал черно–белые фотографии – сам снимал, сам печатал: пленка, увеличитель, проявитель,закрепитель. Но где сейчас черно–белая фотография? Только на уровне искусства длятонких ценителей, которых единицы. А сейчас у нас везде цифровые фотоаппараты ицветные фотографии. Мои дети, например, не воспринимают черно–белую фотографию.Они не понимают, что это такое, потому что живут вне этого контекста.
Мы все смеялись, почему старые фильмы раскрашивают, а в этом есть смысл, потому чтосовременный человек не понимает и не принимает черно–белую историю. Ему нужнацветная картинка. Поэтому наш фильм сделан с помощью современных технологий – эторисованный фильм, но с использованием компьютерной анимации или motion capture –технологии, при которой движения актера переносятся на экран. В результатемультипликационный персонаж движется, как живой человек. Таким образомпередаются эмоции и образы понятные и привычные именно для современного человека.
Фильм делался около трех лет. Сначала шла проработка всех персонажей, моделей.Потом корректировался и менялся сценарий, делалась прорисовка картинок,раскадровка, потом каждый кадр превращался в живую картинку и так далее –огромная работа.
Мы делали кино современными средствами, которые понимают современные зрители.Зачем им напрягаться, отвлекаться от смысла, от истории, а переваривать форму подачи?Это же не арт–инсталляция.
– Это не коммерческий проект?
– Для нас, фонда преподобного Серафима Саровского – конечно, нет. Понимаете, мнесложно говорить о каких–то ожиданиях коммерческого плана. Конечно, фильм будетпрокатываться в кинотеатрах, а туда люди бесплатно не ходят. Но, нам прежде всеговажно и хотелось бы, чтобы люди увидели мультфильм и увидели на большом экране –это совершенно другое восприятие, другое качество, другое ощущение. Мы незарабатываем на этом деньги, мы наоборот – вкладываем деньги в смысловую,интересную и важную на наш взгляд историю и хотим, чтобы все его посмотрели.
– Можно сказать, что это миссионерский, просветительский проект?
– Любой проект, который связан со святыми – миссионерский, в большей или меньшейстепени. Мы уверены в том, что современные люди должны знать своих героев, должнызнать свою историю, потому что преподобный Серафим – и наш святой, и наша история.Это один из самых известных в мире наших соотечественников!!!
Вдумайтесь в простую вещь: преподобный Серафим – современник Пушкина, но ониникогда не встречались. Пушкина мы знаем, Серафима мы знаем, но это две совершенноразные фигуры в истории. Кто был Пушкин? Гениальный поэт, светский лев. И его знаетвесь мир. А кто такой был батюшка Серафим? Гениально одаренный духовно человеек:жил в лесу, более 10 лет был в затворе, никуда не ездил. И его знает весь мир. И тот, идругой – наши национальные герои, наша история. И народ должен знать об этом.
– То есть запрос на историю?
– Конечно. В свое время, когда мы запускали радио «Вера», мы проводили исследование,каковы основные запросы у людей. И первый запрос, который был озвучен – это запросна собственную историю. Сегодня история постоянно переписывается, образованиешатается в разные стороны – в результате у людей полная каша в голове. Мы не знаем нисвоей истории, ни своих корней, ни своих традиций. Мы либо все отрицаем, либо что–тоизобретаем, либо каждый раз все переписываем и даем другие оценки. Поэтому, я думаю,людям так хочется знать свою подлинную историю, разобраться, что к чему.
– Как вы думаете, может ли в будущем создание мультфильмов, связанных с Церковью, со святыми, стать коммерчески выгодным?
– Я уверен, что это будет, как минимум, окупаться. Все зависит от того, как подаватьпроект. Понятно, что нельзя создавать карикатурные персонажи. Например, я считаю,что мультфильм про Илью Муромца – ужасный пример того, как не надо делатьмультфильмы. Не потому что это плохо сделано технически. Кто такой Илья Муромец?Илья Муромец – прославленный святой Русской Православной Церкви. Почему ондолжен выступать в качестве карикатуры? Это не популяризация. Это, мягко выражаясь,непонимание.
– Снижение планки для зрителя? Получается, что это востребовано?
– Здесь мы приходим к вопросу, нужно ли воспитывать зрителя или не нужно? Конечно,нужно. Вы знаете, самое простое и самое быстроусвояемое – это порнография. Давайтетолько это делать, и к чему мы придем? К стаду? И точно так же в отношении позиции,что если народ «хавает», значит, надо это делать – это неправильно.
– С другой стороны, это неуважение к народу. Отношение к людям, как к быдлу: народ неможет понять милосердие, не может понять патриотическую историю, не может понятьсвоей истории, а просто должен жевать жвачку для быдла, поржать, поесть попкорна, ина этом все. Это тоже неправильно, надо с уважением относиться к своему народу.
27 августа у нас премьера, выход в широкий прокат. Мультфильм будет показан болеечем в 850 кинотеатрах по всей стране. С моей точки зрения, это будет большое событие,потому что это первый проект такого уровня и такого масштаба.
Более того, в этом году это будет единственный отечественный продукт, рассчитанный надетскую целевую аудиторию, единственный анимационный полнометражный российскийфильм. Мы очень надеемся на интерес и любовь зрителей.
С сайта Православие и мир